| 网站首页 | 文章中心 | 下载中心 | 图片中心 | 听花醉月论坛 | 访客留言 | 最新更新 | 
您现在的位置: 听花醉月娱乐网 >> 文章中心 >> 社会花边 >> 文章正文 用户登录 新用户注册
奥运台湾育团队称谓疑定为中华台北           ★★★ 【字体:
北京奥运台湾体育团队称谓疑要定为中华台北
作者:佚名    文章来源:yon888.net    点击数:    更新时间:2008-7-23

国台办就北京奥运期间台湾体育团队称谓问题发表谈话

就北京奥运会期间台湾体育团队的称谓问题,国务院台办发言人23日应询发表谈话。

同时规定,会址设在台北的奥委会改名为“CHINESE TAIPEI OLYMPIC COMMITTEE”。大陆方面自此将“CHINESE TAIPEI”翻译为“中国台北”。1981年,台湾奥运组织确认接受《名古屋决议》,并将“CHINESE TAIPEI”翻译为“中华台北”。由此可见,两岸双方的不同翻译是历史形成的。

  1989年,两岸奥委会负责人在香港签署协议,明确规定了在大陆使用“中华台北”译名的执行单位和范围。之后,大陆方面一直按照香港协议,在协议规定的范围内,使用“中华台北”。而在协议规定范围之外,继续沿用“中国台北”的译名。最近,台湾某些媒体和人士认为大陆媒体违背香港协议,有意将“中华台北”改称为“中国台北”,这是混淆了香港协议的内外范围,与客观事实不符,不利于双方建立互信。

  国台办发言人表示,两岸同胞是一家人,北京举办奥运会,圆了中华儿女的百年期盼。当前,两岸关系呈现改善和发展势头,来之不易,应倍加珍惜。在迎接北京奥运盛会之际,我们呼吁双方共同遵守香港协议,相互主动释放善意,妥善解决有关问题,化解误会和疑虑,营造和睦气氛,以实现两岸同胞共襄盛举的美好愿望。我们热诚欢迎台湾体育健儿和各界人士前来参加奥运盛事,并衷心祝愿台湾体育健儿在奥运会上取得佳绩。

  资料显示,1989年4月6日,两岸奥委会负责人在香港签署了如下协议:“台湾地区体育团队及体育组织赴大陆参加比赛、会议或活动,将按国际奥会有关规定办理。大会(即举办单位)所编印之文件、手册,寄发之信函,制作之名牌,以及所做之广播等等,凡以中文指称台湾地区体育团队及体育组织时,均称之为"中华台北"。”

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
     收藏此帖到网摘 → | POCO网摘 | 天极网摘 | 和讯网摘 | 365KY |
          最新热点       最新推荐       相关文章
    没有相关文章
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)